泰伯 · 第八章興於詩 立於禮 成於樂8-8 · 흥어시 입어례 성어악 原文 子曰:「興於詩,立於禮,成於樂。」 字解 · 글자 풀이 興於詩 立於禮 成於樂興於詩흥어시시로 마음이 일어남立於禮입어례예로 인격이 섬成於樂성어악음악으로 완성됨 解釋 공자께서 말씀하셨다.「시는 마음을 일으키고, 예는 사람을 세우며, 음악은 사람을 완성시킨다.」 章旨 · 뜻의 요지 공자의 교육은 감수성과 규범과 조화의 완성을 함께 추구한다. 시와 예와 악이 하나의 인격 수양 과정으로 묶여 있다는 점이 중요하다. ← 8-7泰伯 目次8-9 → 최상단으로 이동했습니다!