泰伯 · 第十五章
關雎之亂 洋洋乎 盈耳哉
8-15 · 관저지란 양양호 영이재

原文

子曰:「師摯之始,關雎之亂,洋洋乎!盈耳哉。」

字解 · 글자 풀이

師摯之始 關雎之亂 洋洋乎 盈耳哉
師摯사지악관 지
關雎之亂관저지란관저 편 마지막 합주의 부분
洋洋乎양양호풍성하고 성대한 모양
盈耳영이귀에 가득 참

解釋

공자께서 말씀하셨다.
「악사 지가 연주를 시작하고 관저의 끝맺음에 이르면, 참으로 성대하여 귀에 가득하였다!」

章旨 · 뜻의 요지

공자는 좋은 음악의 질서와 충만함을 예민하게 느낀다. 태백 편에서 음악은 덕과 정치 질서의 아름다운 표현으로 반복해서 등장한다.

최상단으로 이동했습니다!
확대 이미지