述而 · 第二十六章
得見君子者 斯可矣
7-26 · 득견군자자 사가의
原文
子曰:「聖人,吾不得而見之矣;得見君子者,斯可矣。」子曰:「善人,吾不得而見之矣;得見有恆者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恆矣。」
字解 · 글자 풀이
得見君子者 有恆 亡而為有
君子군자덕과 품격을 갖춘 사람
有恆유항늘 한결같음
亡而為有무이위유없으면서 있는 체함
約而為泰약이위태궁하면서 태연한 체함
解釋
공자께서 말씀하셨다.
「성인은 나는 볼 수 없으니, 군자를 볼 수만 있어도 좋겠다. 또 선인을 나는 볼 수 없으니, 한결같은 사람을 볼 수만 있어도 좋겠다. 없으면서 있는 체하고, 비면서도 가득한 체하며, 궁하면서도 태연한 체하는 사람에게서는 한결같음을 기대하기 어렵다.」
章旨 · 뜻의 요지
높은 경지를 말하면서도 공자는 현실에서 가장 귀한 덕목으로 꾸준함을 꼽는다. 허세와 과장은 항심을 무너뜨리고, 진실한 지속성이 군자에 이르는 첫걸음이 된다.
최상단으로 이동했습니다!