爲政 · 第九章
吾與回言終日
2-9 · 오여회언종일

原文

子曰:「吾與回言終日,不違如愚。退而省其私,亦足以發。回也,不愚。」

字解 · 글자 풀이

不違如愚 退而省其私 亦足以發
더불다
안회
말하다
마치다
하루
아니
거스르다
같다
어리석다
살피다
退물러가다
~하여
사적인 생활
또한
충분하다
~로써
펴내다

解釋

공자께서 말씀하셨다.
「나는 안회와 온종일 이야기해도 그는 마치 어리석은 사람처럼 거스름이 없다. 그러나 물러간 뒤 그의 사사로운 행실을 살펴보면 또한 충분히 내 가르침을 드러낸다. 회는 어리석지 않다.」

章旨 · 뜻의 요지

이 장은 배움이 말재주보다 실천에서 드러난다는 점을 보여 준다. 안회는 겉으로 드러내어 과시하지 않지만, 물러난 뒤의 행실로 스승의 가르침을 살아 있게 만든다.

최상단으로 이동했습니다!
확대 이미지