子路 · 第八章
善居室
13-8 · 선거실
原文
子謂衛公子荊,「善居室。始有,曰:『苟合矣。』少有,曰:『苟完矣。』富有,曰:『苟美矣。』」
字解 · 글자 풀이
居室 苟合 苟完 苟美
居室거실집안 살림을 꾸림
苟合구합우선 모양을 갖춤
苟完구완차차 완비됨
苟美구미이제 아름다움에 이름
解釋
공자는 위나라 공자 형을 두고 집안을 꾸리는 데 능하다고 평하였다. 재산이 처음 생겼을 때는 겨우 갖추었다고 하고, 조금 더 있으면 완비되었다고 하며, 부유해지면 아름답다고 하였다는 것이다.
章旨 · 뜻의 요지
경제와 생활의 질서 역시 점진적이고 절도 있게 이루어져야 한다. 공자는 부의 축적보다 그것을 다루는 균형 감각을 보았다.
최상단으로 이동했습니다!