憲問 · 第七章
愛之 能勿勞乎
14-7 · 애지 능물노호

原文

子曰:「愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?」

字解 · 글자 풀이

愛 勞 忠 誨
수고롭게 하여 단련함
가르침

解釋

공자는 누군가를 사랑한다면 수고롭게 하여 바로 세우지 않을 수 없고, 충성한다면 가르쳐 주지 않을 수 없다고 하였다.

章旨 · 뜻의 요지

참된 사랑과 충성은 무조건적인 방임이 아니다. 상대를 성장시키기 위한 엄정함과 가르침이 함께 따라야 한다.

최상단으로 이동했습니다!
확대 이미지