爲政 · 第六章 父母唯其疾之憂 2-6 · 부모유기질지우 原文 孟武伯問孝。子曰:「父母,唯其疾之憂。」 字解 · 글자 풀이 父母 唯其疾之憂 父부아버지 母모어머니 唯유오직 其기그, 자식의 疾질병 之지~을 憂우걱정 解釋 맹무백이 효를 물었다. 공자께서 말씀하셨다.「부모로 하여금 오직 자식의 병만 걱정하게 해야 한다.」 章旨 · 뜻의 요지 이 장은 효가 부모에게 불필요한 근심을 더하지 않는 삶의 태도라는 점을 드러낸다. 자식이 몸과 행실을 바르게 하면 부모의 걱정은 자연히 줄어든다. ← 2-5 爲政 目次 2-7 → 최상단으로 이동했습니다!