先進 · 第八章
顏路請子之車以為之槨
11-8 · 안로청자지거이위지곽
原文
顏淵死,顏路請子之車以為之椁。子曰:「才不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無椁。吾不徒行以為之椁。以吾從大夫之後,不可徒行也。」
字解 · 글자 풀이
顏路 椁 鯉 徒行 大夫之後
顏路안로안회의 아버지
椁곽관 바깥의 덧관
鯉리공자의 아들 공리
徒行도행걸어서 다님
解釋
안회가 죽자 안로가 공자의 수레를 팔아 덧관을 마련하고자 청했다. 공자는 말씀하셨다. "재주가 있든 없든 누구나 자기 자식은 자식이다. 내 아들 리가 죽었을 때에도 관은 있었지만 곽은 없었다. 나는 걸어 다니게 되면서까지 곽을 마련하지는 않았다. 내가 대부의 반열을 따르는 몸이니, 걸어 다닐 수는 없기 때문이다."
章旨 · 뜻의 요지
안회를 깊이 사랑했어도 공자는 예의 한계를 넘지 않았다. 슬픔이 커도 제도와 분수를 지키는 것이 유가적 애도의 한 모습임을 보여 준다.
최상단으로 이동했습니다!